З 31 березня 2026 року набули чинності частини 12 та 14 статті 40 Закону України «Про медіа» №2849-IX, якими мовні квоти для телебачення досягли цільового рівня — 60%. Це фінальний етап триступеневого підвищення: 30% у 2024, 45% у 2025 та 60% з 2026 року. Тепер вимоги поширюються також на стримінгові платформи та онлайн-кінотеатри. Нацрада з питань ТБ та радіомовлення активно контролює дотримання, а за порушення передбачені штрафи та позбавлення ліцензії.

Що саме вимагає закон

Тип медіаВимогаЗ коли
ТВ-пакети (кабельне, супутникове, IPTV)Щонайменше 60% каналів у кожному пакеті — українською мовою31.03.2026
Стримінги та онлайн-кінотеатриЩонайменше 25% каталогу — контент українською мовою31.03.2026
Телепрограми (окремі передачі)Недержавна мова — не більше 10% хронометражу програми31.03.2026

Поетапне підвищення: як ми дійшли до 60%

РікКвота для ТВ-пакетівЕтап
202430%Перший
202545%Другий
202660%Фінальний

Кого стосується

  • Провайдери кабельного, супутникового та IPTV телебачення — зобов'язані формувати пакети каналів із дотриманням квоти 60%
  • Стримінгові платформи — Netflix, Megogo, Sweet.tv, OLL.tv та інші, що працюють в Україні
  • Онлайн-кінотеатри — сервіси з каталогом фільмів та серіалів на вимогу
  • Телеканали — зобов'язані дублювати або озвучувати іншомовний контент українською

Не поширюється на виключно музичні сервіси та подкаст-платформи.

Правила використання іншої мови

Закон дозволяє використання недержавної мови у програмах, але з жорсткими обмеженнями:

  • Іншомовні висловлювання учасників (не ведучих) — не більше 10% загального хронометражу програми
  • Усі промови, інтерв'ю, коментарі іноземною мовою — обов'язково перекладаються, дублюються або озвучуються українською
  • Якщо фільм має кілька аудіодоріжок — українська має бути за замовчуванням

Система контролю та санкцій

Національна рада з питань ТБ та радіомовлення (Нацрада) застосовує градуйовану систему санкцій:

  1. Попередження/припис — при першому виявленні порушення з вимогою усунути протягом встановленого строку
  2. Штраф — ~5% від ліцензійного збору (для національного каналу ~400 000 грн)
  3. Зупинення діяльності — тимчасове призупинення мовлення
  4. Позбавлення ліцензії — через суд, при систематичних порушеннях

Що означає 25% для стримінгів

Для стримінгових платформ вимога 25% українського контенту означає:

  • Щонайменше чверть каталогу має бути українською мовою — оригінальний контент або дубляж/озвучення
  • Враховуються: фільми, серіали, документальні стрічки, дитячий контент
  • Платформи повинні маркувати контент за мовою для зручності моніторингу
  • Звітність подається до Нацради щоквартально

Як забезпечити відповідність

  1. Провайдерам — перевірити склад ТВ-пакетів та забезпечити 60% україномовних каналів
  2. Стримінговим сервісам — провести аудит каталогу, замовити дублювання або озвучення контенту
  3. Телеканалам — забезпечити дублювання іншомовних програм, контролювати хронометраж
  4. Усім — зберігати документальні підтвердження дотримання квот для перевірок Нацради

Контекст: чому 60%

Закон «Про медіа» було ухвалено 13 грудня 2022 року (набрав чинності 31 березня 2023) з метою:

  • Захисту інформаційного простору від російської пропаганди
  • Розвитку української мови в медіапросторі
  • Імплементації Директиви ЄС про аудіовізуальні медіапослуги (AVMSD)
  • Повної імплементації European Media Freedom Act очікується до грудня 2026 року